Inspired by a conversation on the train which was shared with the whole (quiet) carriage; fragments of a one-sided conversation.

No, I really don’t care what Gail wrote on Facebook

“Ooh, have you seen what Gail’s put on Facebook?” 
“About Jade’s Spanish lodger? Right made me giggle.” 
“Bet you can guess what’s underlined in her phrase book!” 
“When I told our Kylie she fainted in Lidl.”
“She said, ‘well that explains the bar through her nipple!”
“She definitely has. I’ve seen it full frontal.” 
“So I guess the kids have another new uncle?”
“What has she been like since the end of her marriage!”

I try to ignore it and don’t like to grumble 
But must you share it with the whole quiet carriage? 


This is a Dizain, a French form with dix lines and an ABABBCCDCD rhyme scheme. It was inspired by a conversation on the train from St Pancras to Sheffield which was shared with the whole carriage, and is supposed to be one-sided fragments of a conversation that you’ll never hear as a whole.


Trending